pred príchodom na Slovensko


DOKTORAND – občan tretej krajiny

  • Víza – NÁRODNÉ VÍZA TYPU D – žiadosť – príprava všetkých dokumentov potrebných k žiadosti o víza
  • či sú potrebné víza alebo nie – môžete nájsť na MZV SR – Bezvízový styk
  • príprava všetkých dokumentov potrebných k žiadosti o prechodný pobyt za účelom štúdia
  • dôležitá je komunikácia a spolupráca s ústavom, na ktorý bol uchádzač prijatý (so zodpovedným koordinátorom) a s Euraxess Point SAV


VÍZA

  • keďže plánovaný pobyt v SR je na dlhšie ako 90 dní – žiada o národné víza typu D – nevyhnutné k žiadosti o prechodný pobyt
  • žiada na zastupiteľskom úrade SR (veľvyslanectvo) vo svojej domovskej krajine kde je občanom alebo v krajine, kde má udelený pobyt
  • je potrebné kontaktovať priamo zastupiteľský úrad SR (veľvyslanectvo) a dohodnúť si konkrétny termín
  • je potrebné mať všetky dokumenty pripravené – aj tie, ktoré bude predkladať v SR k žiadosti o prechodný pobyt
  • sú udeľované na 90 dní
  • ambasáda má na rozhodnutie od prijatia žiadosti 30 dní


potrebné dokumenty:

  • Žiadosť – formulár o národné víza typu D – podpísaná žiadateľom
  • Aktuálna fotografia tváre – 3×3,5 cm
  • Platný pas – musí byť platný ešte najmenej tri mesiace po predpokladanom vypršaní platnosti víz, o ktoré žiadateľ žiada, pas musí byť vydaný v posledných 10 rokoch
  • Dokumenty preukazujúce účel pobytu – prijatie na denné štúdium
  • Dokumenty preukazujúce finančnú zábezpeku – potvrdenie o udelení štipendia
  • Cestovné zdravotné poistenie – minimálne 30.000 € poistné krytie
  • Letenka
  • Poplatok: 90 € – udelenie národného víza za účelom podania žiadosti o pobyt na cudzineckej polícii v SR
  • + pripravený výpis z registra trestov – pre potreby podania žiadosti o prechodný pobyt v SR


Všetky dokumenty musia byť vo formáte ako pri žiadosti o prechodný pobyt, t. j.:

  • superlegalizované/apostilované – viď Haagsky dohovor – bližšie informácie tu
    • zoznam krajín, ktoré podpísali Haagsky dohovor tu
  • preložené úradným prekladateľom z oficiálneho zoznamu prekladateľov – príp. prekladateľom povereným slovenskou ambasádou/konzulátom (nie každá ambasáda/konzulát má kapacitu, možnosti)


Viac info na Ministerstvo zahraničných vecí a EÚ záležitostí SR.